Estoy en la playa
Y tú no estás.
Permaneciste en casa
Dejándome jugar
Sola con la arena.
Las gotas de lluvia
golpean mi rostro y mis hombros.
Soñé contigo anoche.
Retornaba de una larga caminata
a través del bosque al amanecer.
El rocío estaba trenzado en la niebla.
Y cuando entré
Fuiste como un rayo de sol-
saludándome con calidez y cuidado y café.
Lola Koundakjian
Imagen, Annette Pehrsson
jueves, 28 de julio de 2011
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
Say:
espero que "Soné" no se trate de una errata, me gusta mucho más
"Soné contigo anoche" (esto es fantástico)
que
"Soñé contigo anoche" (imagen consabida)
Dime que es soné y no soñé
en todo caso haré sonar el poema, dentro, también, donde el vuelo
gracias por el descubrimiento y lo pequeño
No sé si el sueño es bueno, o la vigilia.
Stalker,
tengo malas noticias:) es soñé.ya lo he corregido. ha sido un lapsus mío, una pequeña errata símbolica, porque como dices, soné, es un significado lleno de imágenes...
en el sueño los sonidos alcanzan notas mágicas como todo lo que sentimos por la persona amada...resonancias que luego se escuchan en el poema.
por eso soné y soñé quedan entrelazadas...
en vuelos de amor...
Joven,
y si se vive entre el sueño y la vigilia!
en desvelos y sueños constantes...
yo, como tú, tampoco sé si el sueño es bueno, o la vigilia.
Publicar un comentario