jueves, 4 de abril de 2013

ángel custodio


10 comentarios:

ç dijo...

no puedo detener el ladrido

aka en voz de anne sexton
http://www.youtube.com/watch?v=L4VlcVfgFJk&feature=youtu.be

abrazos Say

Stalker dijo...

qué preciosidad... un perro alado que guarda el juego de los niños, ¿puede imaginarse una mejor expresión de la bondad?

me ha encantado el grafitti y el ojo que recoge la belleza y sus susaves materias...

Say dijo...

cc,
cuánto me ha gustado este video que has traído sobre anne sexton!!!

ella me emociona mucho, entra en el lugar de la sangre, como el Amor! esa enfermedad roja!"...

me ha encantado saber que escribió su poema "Your Face on the Dog’s Neck" mientras escuchaba la Balada de Chopin...es uno de sus impresionantes y más maravillosos poemas. no comprendo por qué en las traducciones para los libros en español siempre sus mejores poemas los han ninguneado de una manera imperdonable.

gracias, gracias, gracias,

"letting my face rest in an assembled tenderness
on the old dog’s neck..."

un fuerte abrazo

Say dijo...

stalker,
desde niños la vida sostenida por los animales que nos cuidaron y a los que quisimos con toda nuestra alma,

siguen ahí con sus alas, a nuestro lado, en este mundo que nos da miedo, tan inmensamente grande...

çç dijo...

Say,

todavía desconozco tantas voces puras como las de Sexton que me entra la risa floja cuando paro a escuchar o leer, poemas de gente recién. Tal vez yo también. Que cree definir, o saber vestir el lenguaje como si fuera un vestido a la moda. Un color de labios que gastar. En cambio hará unas semanas sufrí unas extenuantes noches de insomnio. Una búsqueda de algo desconocido que se iba perfilando como un abismar/se en palabras que no aparecían en ningún diccionario. Un guarecer de estupidez confesional que solo pareciera no perecer con el apoyo de la mordaz dentadura de la ironía y el sarcasmo. Un guarecer “suicida” como dentro de un motor, esperando soñar lo rígido, lo inexplicable. Escuchar entonces voces como las de Anne hacen que volver de esas sensaciones sea más sencillo, también derribar el convencionalismo. Para despertar de ese insomnio hice siguiendo el contacto con aquella desvaída realidad algo así “Put your ear down close to your soul and listen hard.”A.S.

me recomendarías alguna edición suya? veo que recientemente se ha publicado/traducido por Luis Reina Palazón en Linteo. recomendable?

abrazos, y feliz fin de semana amiga.

Luis dijo...

Pensé - nefasta costumbre - que el perro tenía como misión devorar a los niños para así desmontar la gramática de los juegos. Sin embargo, me dije, algo dejó al can perplejo y, en el intermedio del pasmo, crecieron pequeñitas alas (alitas se dice) que le hicieron olvidar su objetivo analítico. Ahora, en la sincronía del dibujo, vigila con su sola presencia y protege. Es esa imagen del bien que resaltaba stalker. Sin embargo, desde esta mi casa, siento la inquietud que aqueja a todos los padres. Quizás un día despierte el perro del pasmo y caigan sus alas como hojas de un decálogo mojado por la lluvia. Ese día el amor de cuidador se revelará hambre y se comerá a los niños ya sin interés si quiera en descubrir la gramática de los juegos. Ese es el devenir de las cosas, la filosofía de la historia.

Gracias por la inspiración de su notificaciones. Amor y escritura

Say dijo...

cc,
es verdad que a veces, en las nuevas voces, cuando uno lee o escucha poemas siente impostura clonada o pose, como si se hubiesen apropiado de un metrónomo robado que trae la señal, la partitura, de las vidas rotas de los demás...

sí, hay mucho poeta maldito suelto por ahí viviendo una vida bohemia de lujo pagada por sus papás, en sus escrituras se perciben cosas que duelen, por falsas...

ah, cc, ¿sabes? también estas últimas semanas sufrí de esas extenuantes noches de insomnio. sé cómo es abismar/se en palabras que no aparecen en ningún diccionario. cuando no se pude dormir porque un pensamiento es suficiente para mantenernos despiertos toda la noche. pero también sé que la liberación es, no guarerce con el apoyo de la mordaz dentadura de la ironía y el sarcasmo, sino que es ahí en ese gran salto al cuerpo, donde al nombrarnos pervivimos...no se puede permanecer constantemente en el lado de la ironía...es un gran dolor...

por eso, con Anne Sexton sientes que puedes dar un paso más allá,

ella que derramaba la emoción profunda con imágenes increíblemente ricas y sugestivas con su impresionante sinceridad...

y sí, derribar el convencionalismo es imprescindible para poder respirar entre estas sociedades tan hipócritas...

ay cc, sobre recomendarte algún libro en edición española lo tengo difícil. stalker el otro día decía que al fin se publica la poesía completa de Anne Sexton, y yo pensaba que era algo que estaba en preparación pero quizás se refiere a esta edición que tú mencionas de Luis Reina Palazón en Linteo...

he podido tantear a través de web un par de poemas de su traducción y me parece horrible!

este libro yo no podría comprarlo, no podría comprar un libro traducido en el que no creo,

¿no habrá en toda españa una traductora o traductor que comprenda realmente a Anne Sexton para poder hacer ese trabajo?

me gustaría poder recomendarte algún libro en español pero no puedo. compré el de lcaria, "El asesino y otros poemas", para mí desalentador, y el de Vitrubio "Vive o muere" , nefasto!. hace tiempo que he desistido. así que para conseguir su obra completa, tuve que recurrir al original en inglés, “The complete poems”, en edición de Mariner Books, y también “Selec Poems of Anne Sexton” de Houghton Mifflin, me encanta la portada con ella feliz en el aguaa...

pero tengo unas ganas enormes de tener una edición de sus poemas en español,

no sé cc, quizás tengamos que esperar un poco más hasta que alguna editorial cuide al máximo a quién elige para la traducción...

mientras vamos a hacer como ella, let's put our ear down in the soul and listen hard ...

un fuerte abrazo y un dulce y feliz fin de semana también para ti,

Say dijo...

Luis,
un perro jamás por instinto haría eso. esa misión, devorar a los niños, sólo existe adiestrada por los hombres. hay que recordar que el humano, el homo sapiens deriva del cromagnon no del neanderthal, es decir, esos tipos que cazaban en masa a los mamuts. eso somos, animal favorito, el homínido, que no sólo estaba dotado de intelecto, sino que también se las arregló para joder más que cualquier otro ser viviente,

son los adultos los que regañan e intimidan a los perros para convertirlos en soldados obedientes. los convierten la inocencia de un animal en algo agresivo y antinatural.

es esta sociedad normal la que destruye a sus niños sin interés si quiera en descubrir la gramática de los juegos...

es el devenir de las cosas, la filosofía de la historia...

gracias a ti también luis, por persistir en el Amor y la escritura...

un abrazo!

Anónimo dijo...

Luis tiene razón:
el can vigila con su sola presencia y protege a los niños.

un saludo a todos, muy interesantes los comentarios y el graffiti.

rama

Say dijo...

rama,

a Luis,

se le quiere más y más,

su ironía es dulce y desgarradora...

nos muestra su impotencia y la de nosotros los desesperados...

y sí, es verdad !!!

de verdad!!

el can vigila con su sola presencia y protege a los niños,

para mí,

ésta es la experiencia commovedora de mi vida,

http://youtu.be/BcKZlu-odG4

los animales son inocentes...nos darían todo de sí...

si prescindimos del cinismo todos sabemos quienes son los que ostentan el infierno, ya conocemos su crueldad!!! hay cosas muy básicas...

un saludo!